The Library
Online catalogue
Loans
Book bundles
Reading action
Timetable
- De lunes a viernes, de 9.30 a 13.30 h.
- Miércoles, de 16.00 a 18.30 h.
- Verano (15 junio a 15 de septiembre), de 9.30 a 13.30 h. Agosto CERRADA.
- Semana Santa, Navidad y Feria CERRADA.
+34 673 866 486
The library
The specialised library Fátima Mernissi is a unique space in Andalusia due to the characteristics of its bibliographic and audiovisual collections. It was created in 2007 with the aim of being an instrument to support the objectives of the Three Cultures Foundation, as well as a useful tool for those who wish to learn about the diversity of the Mediterranean.
In 2016, the Three Cultures Foundation renamed its specialised library the Fatima Mernissi Library in posthumous recognition of the figure and legacy of this renowned Moroccan sociologist, writer and feminist.
More than 12,000 references
Since its beginnings, it has worked to reinvent the concept of a specialised library and currently has more than twelve thousand bibliographic collections, as well as a complete media library that provides its users with more than a thousand references to enjoy Mediterranean music and film production.
Its specialised staff provides services to a wide range of users, from researchers who require specific attention to individuals who want to learn more about the Mediterranean. In short, it is a multifunctional space offering all kinds of facilities, as well as friendly and personalised attention, to anyone who wishes to learn more about Mediterranean literature, music and cinema.
At the same time, the Fundación Tres Culturas, through its Library, is firmly committed to the promotion of books and reading through an extensive cultural programme, which includes book presentations, the Tres con libros book club in its different variants and the literary festival Tres Festival: voces del Mediterráneo, among many other activities.
Services
Free and open access
Free and open access to its specialised collections.
Information and guidance
Information, bibliographic and reference guidance and documentation service on the library's holdings.
Attention Whatsapp
Through the telephones: +34 673 866 486
Loan
Resource, private and interlibrary loans. If you can't find what you're looking for, we'll request it from another library.
Book club loans
Lending of lots of books for reading clubs. We have more than 70 titles available for collective lending.
Online catalogue
Consultation through the online catalogue of own funds.
Media library: music and film
Media library with more than a thousand references to enjoy Mediterranean music and cinema.
Request for desiderata
Request for desiderata by e-mail to the following address biblioteca@tresculturas.org.
Training
Training of users on the organisation and location of resources in the room or in the catalogue.
Visit
Group visits.
Loans
The loan of documents is free and open to the public, subject to registration and proof of possession of a library card. To register as a user it is necessary to fill in the form below.
All bibliographic resources are available on loan.except for reference works, reserved documents, magazines and books marked as not available for lending.
- The loan is personal and non-transferable.
- The return can be made by anyone.
- Loan of two books (for 15 days, renewable for a further 10 days) and two audiovisual materials (for seven non-renewable days).
Club lots
Initially, the loan period shall be two months. Libraries or institutions that anticipate that they will not be able to comply with the established loan period should notify this fact.
Requirements
To be a user of the library of Fundación Tres Culturas
To be a user of the specialised library of the Fundación Tres Culturas del Mediterráneo.
Dissemination in the media of the origin of the funds
The library or entity that receives the batches of books is obliged to include in the media used to publicise its club (website, social networks, etc.) the following phrase: "This batch of books belongs to the Fundación Tres Culturas del Mediterráneo" and to include the logo of the same.
How to apply
By e-mail
Send an email to biblioteca@tresculturas.org indicating the following data:
- Applicant: library or organisation.
- Identification details of the person responsible for the library or organisation.
- Title applied for.
- Number of copies requested.
- Start and end date of the reading.
How to receive and return copies
Cuando una biblioteca o entidad solicita algún lote de libros, la Fundación asume el coste del envío del mismo mientras que la entidad beneficiaria debe asumir el coste de la devolución. Los ejemplares serán devueltos en el mismo estado físico en el que se entregan. En caso de deterioro o pérdida, el ejemplar deberá ser sustituido por uno nuevo, bien mediante su compra o abono del importe del mismo.
What to read
To consult the available book lots, please refer to the attached List of book lots.
Reading action
Reading and learning. Talking and listening. Discovering, knowing and thinking.
The Fatima Mernissi Library wants Seville and the peoples of the Mediterranean to join in reading, and that is why it we promote a series of actions for guarantee that all people, no matter where they come from, have the opportunity to the right to be readers. We will defend this right not only by supporting the promotion of reading in libraries, but also with specific projects to promote reading in schools, clubs, in the Foundation itself and in less conventional environments.
We encourage you to be a reader and to be a reader!
Authors writing in different languages make up a panorama that is as attractive as it is revealing, because through them the reader has access to the reality of the country, to the way of thinking and feeling of its inhabitants, far from the clichés and postcard images. However, this literature is largely unknown in Spain and the majority of publishers still do not support these works. To alleviate this situation, the Fundación Tres Culturas works to promote and disseminate Mediterranean authors who show the richness of other regions of the planet.
Reading Club: Three with books
The Tres con libros reading club began in 2009 with the aim of promoting reading, disseminating Mediterranean authors and developing initiatives to enrich the cultural heritage through diversity.
Further information
Authors writing in different languages make up a panorama that is as attractive as it is revealing, because through them the reader has access to the reality of the country, to the way of thinking and feeling of its inhabitants, far from the clichés and postcard images. However, this literature is largely unknown in Spain and the majority of publishers still do not support these works. To alleviate this situation, the Fundación Tres Culturas works to promote and disseminate Mediterranean authors who show the richness of other regions of the planet.
Tres con libros is a meeting of readers who love literature and experience the pleasure of books in a different way. In addition to the usual meetings to discuss the selected work, in this club they have the opportunity to share their impressions with the authors, illustrators or even the protagonists of the selected books.
Given the great acceptance obtained by our users of the first reading club that was created back in 2009, new ones have been created, differentiating them into themes and/or ages, so today we have four different reading clubs, which are:
Three with books from home (created in the wake of confinement and the coronavirus pandemic)
Three with books for young people
Three with books in the CIS (Centro de Inserción Social, penitentiary centre).
Three with mothers' books.
Music playlists
Each of the titles we host in the Tres con Libros club has a "soundtrack" created specifically in collaboration with the authors and collaborators to accompany the reading. These are Spotify playlists that musically illustrate the books and bring the narrative universe of the writers closer to them. An original idea that arose in 2014 while reading Yo fui Johnny Thunders (RBA) by Carlos Zanón, full of musical references.
Literary conversations
Throughout these years, we have been fortunate to have had at the Fundación Tres Culturas first-rate writers.
See authors
Najat El Hachmi, Lorenzo Silva, Carlos Zanón, or Antonio Lozano and at the international level, making known their works translated into Spanish, Leila Slimani (France-Morocco), Tahar Ben Jelloun (Morocco), Abdellatif Lâabi (Morocco), Salwa al Neimi (Syria), Lidia Jorge (Portugal), Mohammed Achaari (Morocco), Buket Uzuner (Turkey), Éric-Emmanuel Schmitt (France), Petros Márkaris (Greece), Yasmina Khadra (Algeria), Hubert Haddad (Tunisia-France), Angel Wagenstein (Bulgaria), Abdelá Taia (Morocco), Boualem Sansal (Algeria), Alaa Al-Aswany (Egypt), Éric Vuillard (France), Gamal Ghitani (Egypt) or Nir Baram (Israel) among others, who have not only shown us their work, but also the reality of their countries, cultures and religions.
Literary festivals
Three Festivals, voices of the Mediterranean. 2016 and 2018 edition
Mediterranean Letters. 2022 y 2023